2016/12/27

Aprenda Esperanto

ESPERANTO  FÁCIL
CURSO DE LA LENGUA INTERNACIONAL EN INTERNET
SEGUNDA EDICIÓN
Curso para principiantes en  25  Lecciones - breves
ORIGINAL DEL PROFESOR: JORGE LUIS SANTILLÁN

                                                                
El Curso Esperanto Fácil para AUTODIDACTAS en su primera edición del 2000                                       se ha escuchado por primera vez en Cuba, a través de la emisora Provincial Radio Cadena Agramonte desde Camagüey.
Con una frecuencia radial semanal breve facilitó el aprendizaje al público despertando el interés por el idioma en gran número de Radioescuchas que se matricularon. Gracias al mismo la enseñanza del Esperanto se extiende a otras localidades y toma mayor difusión. Usted puede a través del correo electrónico solicitar el examen final  escrito.
INTRODUCCIÓN:
El Lenguaje articulado es una de las características que más contribuye a diferenciar a la especie humana del resto de la escala zoológica. Las civilizaciones nacidas con la sociedad esclavista que siguió a la comunidad primitiva, completaron el fugaz lenguaje oral con la invención de signos gráficos, representativos de los sonidos humanos. Nuestros alfabetos actuales resultan una simplificación evolucionada de aquellas escrituras antiquísimas.
A través de nuestro desarrollo milenario en cada grupo humano se formó su propio idioma, lenguaje o dialecto. La necesidad de un idioma común en las relaciones internacionales era en el siglo XIX un problema general que preocupaba a muchos hombres en diversos países.
Conscientes de lo impropio de adoptar un idioma nacional importante trataban de crear una interlengua planificada.
El hombre moderno está obligado a seguir una lengua cuyo carácter principal sea la neutralidad. El Esperanto es un idioma internacional ideado para facilitar la comunicación, la lengua que todo hombre debe poseer junto a su lengua materna. Durante más de 100 años de uso práctico, ha demostrado ser un idioma vivo, capaz de expresar todos los matices del pensamiento humano.
Por la importancia que tiene este idioma, como puente hacia la cultura universal, por su alto valor propedéutico, conocerlo es hoy una necesidad.
Por su gramática sencilla y lógica, por la ingeniosa manera de obtener un sinnúmero de  palabras partiendo de pocas raíces, y por el carácter internacional de su vocabulario, el esperanto es un idioma muy fácil de aprender. Estudios realizados demuestran que es hasta 10 veces más fácil de aprender que cualquier idioma.
Todos debemos estudiarlo, lo que contribuirá a elevar nuestro nivel cultural, a conocer mejor nuestro propio idioma, a poseer una sólida base para aprender cualquier otra lengua, nos ampliará nuestros conocimientos en todas las ramas del saber humano, fortaleciendo los sentimientos de solidaridad y la unidad de todos a través de un idioma común, promotor de la paz y la amistad entre los pueblos.

LECCIÓN No. 1
En Esperanto cada letra tiene un solo sonido y no existen letras mudas
La ortografía es rigurosamente fonética
Tiene un solo acento que es tónico y que cae siempre sobre la penúltima sílaba, que es la penúltima vocal.
La gramática de Esperanto es muy sencilla. La componen 16 breves reglas. Estas no tienen excepción.
El Esperanto se escribe mediante las letras del alfabeto latino, estas letras son las mismas que usamos en Español y en la mayoría de los idiomas modernos.
El alfabeto del Esperanto tiene un total de 28 letras, de ellas 5 vocales y 23 consonantes, las vocales se pronuncian igual que en el idioma Español.
Del total de letras , 6 tienen encima lo que se llama supersigno o signo circunflejo.
El nombre de las consonantes, su forma, está compuesta de su sonido fonético y la terminación o.
A L F A B E T O   D E   E S P E R A N T O
a     bo   co   ĉo   do   e   fo   go   ĝo   ho   ĥo   i   jo   ĵo   ko   lo   mo   no   o   po   ro   so   ŝo   to    u    ŭo   vo   zo      
Como pueden apreciar cada letra tiene un sonido fijo y distinto a las demás. Cada una representa siempre el mismo sonido. No hay letras dobles ni mudas.
Para una mejor comprensión enseñaremos el Alfabeto por partes a partir de la próxima lección.
LECCIÓN No. 2
Inicialmente las 18 letras que se pronuncian igual que en Español:
a   bo   do  e   fo   go   i  ko   lo   mo   no   o   po    ro   so   to   u   ŭo

La letra:   go   - Tiene sonido como   g  española, antes  a   o   u   - ga,  go,  gu
Antes  e,  i,  en Esperanto se escribe  ge, gi   y se pronuncia igual que en                                Español: gue,  gui.
Recuerden, que en el momento de pronunciar las palabras hay que tener en cuenta que el Esperanto es  fonético,  es decir se escribe tal como se pronuncia. El acento es prosódico y cae siempre sobre la penúltima sílaba. En este idioma el número de vocales en una palabra indica el número de sílabas que la forman, una palabra tiene tantas sílabas como vocales haya en ellas.
Ejemplos:
go: golfo  gol-fo, acento prosódico sobre la penúltima sílaba gol (golfo-golfo)
gu: guto  gu – to, acento prosódico sobre la penúltima sílaba gu (guto – gota)
ga: galerio  ga – le  -  ri  -  o, acento prosódico sobre la penúltima sílaba  ri  (galerio – galería)
ge: geografio  ge  -  o  -  gra  -  fi  -  o, acento prosódico sobre la penúltima sílaba  fi  (geografio – geografía)
gi:  gitaro  gi  -  ta  -  ro, acento prosódico sobre la penúltima sílaba  ta (gitaro – guitarra)
Como pueden apreciar la pronunciación en Esperanto es fácil, pero debemos prácticar, a través de la lectura en voz alta.
La Letra  ro – Siempre la pronunciaremos suave, no se dice erre como acostumbramos en nuestro idioma, sino: ere.
Ro ( radiko – raíz )  ( regulo  -  regla )  (rapida – rápido)  ( ridi – reír )
La letra  so – Cuando se encuentra al inicio de la palabra, seguida de una consonante, hay que pronunciarla bien, emitiendo un silbido.
(skribi – escribir )  (skalari – escalar )  (sfero – esfera )  (skemo – esquema)

Ejercicio Complementario
Divida en sílabas las siguientes palabras:
Agiti __________  melongeno ___________________ (agitar – berenjena)
Revolucio _______________ rimedo _____________ ( Revolución – recurso)

LECCIÓN No. 3
Ahora vamos a comenzar la pronunciación de las 10 letras, que su sonido no es igual al que acostumbramos en el idioma Español, es necesario que presten mucha atención y la practiquen con más frecuencia.
C sin supersigno  Letra co = al principio de palabra se pronuncia: co = so
(celebri – celebrar)   (ceremonio – ceremonia)   (centro – centro)  (cirko-circo)
Esta letra a mediado de palabra se pronuncia con la boca abierta, al abrir la misma en el momento de pronunciarla se produce espontáneamente el sonido de una ts
(decembro-diciembre)  (polico-policía)  (paco-paz)  (facila-fácil)
La c con supersigno, letra ĉo = se pronuncia igual a la ch del Español, de cachaza
Ĉo  (ĉielo-cielo)   (ĉokolado-chocolate)   ĉapelo-sombrero)   (ĉarma-encantador) 

EJERCICIO  COMPLEMENTARIO
-Divida en sílabas las palabras que aparecen con la letra co  y pronuncialas en voz alta varias veces, según la explicación para su correcta pronunciación.
Ĝis la proksima rekontiĝo!   ¡Hasta un próximo  encuentro!
LECCIÓN No. 4
Letras  del alfabeto que su sonido no es igual al acostumbrado en el idioma español.
La  g  con supersigno, letra  ĝo  - Al principio de palabra se pronuncia como ye o elle  (y – ll)
Ĝo   ( ĝirafo – Jirafa)  (ĝemelo-gemelo) (ĝentila-cortés)  (ĝardeno-jardín)
Esta letra a mediado de palabra se pronuncia como la combinación de sonidos: dch , en una sola emisión de voz.
(neĝo-nieve)  (oranĝo-naranja)   (etaĝo-pisos)
La h sin supersigno, letra ho – su sonido es igual a la  j suave del español.
(historio-historia)  (hotelo-hotel)  (herbo-yerba)  (hospitalo-hospital)  (homo-ser humano)
La h con supersigno, letra ĥo – tiene sonido de j  fuerte, como pronunciamos en español (ajo). Abriendo la boca en el momento de pronunciarla.
Ĥo (ĥoro-coro)  (ĥemio-Química) (ĥoralo-coral)  (ĥolero-el cólera)
La  j sin supersigno, letra jo – tiene sonido de i, pero formando diptongo.
Jo  (januaro-enero)  (juna – joven)  (julio-julio) (jes-sí).
En este idioma también forman diptongo la semiconsonante  ŭo
(aŭgusto-agosto)  (aplaŭdi-aplaudir)   (Eŭropo-Europa)  (poŭpo-popa)

Ĝis baldaŭ!         ¡Hasta pronto!       
 LECCIÓN No. 5
Continuaremos con la pronunciación de las letras del alfabeto, que su sonido no es igual al acostumbrado en el idioma español.
La  j con supersigno, letra  ĵo  - se pronuncia como una  ch, cuyo zumbido resulta al espirar el aire con la dentadura cerrada. Sonido no existente en español. Como la   francesa.
Ĵo  (ĵurnalo- periódico) (ĵaŭdo-jueves)  (piĵamo-pijama) (ĵudo-judo)
La   con supersigno, letra  ŝo  - tiene sonido de  sh  en Inglés. Se pronuncia con los labios entrejuntos, como en el Inglés: flash.
Ŝo  (ŝipo-barco)  (ŝuo-zapato)  (ŝampuo-champú) (Ŝtato-Estado)
La   v, letra vo – se pronuncia como una   b  con los labios entrejuntos, como si fuéramos a pronunciar una   f
Vo  (vagono-vagón) (vidi-ver)  (levi-elevar)  (novembro-noviembre)
La   z, letra  zo,  - tiene sonido de s, pero con zumbido, parecido a la letra zeta castellana.
Zo  (rozo-rosa: flor) (zoologio-zoología) (zorgi-cuidar) (muzeo-museo)

NO ES LO MISMO:
roso…………………rozo …………………rocio……………….rosa: flor                                              
rusa…………………ruza………………….ruso………………….astuto
deserto……………dezerto…………….postre………………desierto
besto……………….vesto………………..animal……………..vestido
bulgara……………vulgara……………..búlgaro……………..vulgar
balo…………………valo…………………..baile…………………valle
En la próxima lección comenzaremos la enseñanza de los pronombres personales.

LECCIÓN No. 6
Pronombre: Es la parte de la oración que se pone en lugar del nombre para evitar su repetición.
SINGULAR    ( Singularo )
1.    Mi ……………… Mi estas profesoro de Esperanto.  Yo soy profesor de         Esperanto.
2.    Vi ……………….  Vi estas Petro.       Usted es Pedro.
3.    Li ……………….   Li estas Karlo.       El es Carlo
Ŝi ……………….   Ŝi estas María.      Ella es María.
Ĝi ……………….   Neutro que se utiliza para animales, cosas o
                               personas cuyo  sexo no se determina, Ejemplos:

La libro ne estas sur la seĝo, ĝi estas sur la tablo.
El libro no está sobre la silla, el está sobre la mesa. 
La kato ne kantas, ĝi dormas.
El gato no canta, el duerme. 

Vi ĉiuj   Ustedes todos – colectivo. Es una circunlocusión o pelifrasis.

PLURAL    (  pluralo )

1.    Ni ……… Ni lernas Esperanton. Nosotros aprendemos Esperanto
2.    Vi ……… Vi lernis Esperanton. Ustedes aprendieron Esperanto
3.    Ili ………  Ili lernos Esperanton. Ellos aprenderán Esperanto

PRONOMBRES POSESIVOS: Se forman agregando a la letra A a los pronombres personales.
Ejemplos:
Mia libro ……………….. Mi libro (mío)
Via libro ……………….. Tu libro (tuyo)
Lia libro ……………….. Su libro (de él)
Ŝia libro ……………….. Su libro (de ella)
Nia libro ………………. Nuestro libro (de nosotros)
Via libro ……………….. Su libro (de ustedes)
Ilia libro ………………… Su libro (de ellos)

EJERCICIO COMPLEMENTARIO
-       Complete utilizando correctamente los pronombres:

_______ estas Osvaldo. El es Osvaldo
_______ estas Elena. Ella es Elena

La ĉevalo ne dormas, _______saltas. El caballo no duerme, el salta.
________ amas Esperanton.
________ tablo.                de nosotros.
________ seĝo                  mía.
________ domo                 su casa     de el.

LECCIÓN No. 7
Bonan tagon amikoj!    ¡Buenas tardes amigos!
Hoy comenzaremos explicando el VERBO: Parte de la oración que con sus modos, tiempos, números y personas designa exactamente la manera de verificar una acción, el estado de las personas o cosas.
En Esperanto existe sólo un verbo sustantivo ESTI, que corresponde al español ser, estar y haber.Las formas del verbo son solamente doce. Las cuales se conservan invariables para cada tiempo. De ahí se deduce que el Esperanto tiene sólo verbos Regulares.
Hoy pondremos como ejemplo las seis formas simples del verbo:
INFINITIVO:      Ami ………………………….. Amar
INDICATIVO PRESENTE ………………...  Mi amas = Yo amo
INDICATIVO PASADO ……………………. Mi amis = Yo amé
INDICATIVO FUTURO ……………………. Mi amos = Yo amaré
CONDICIONAL …………………………….. Mi amus = Yo amaría
IMPERATIVO ……………………………….. Amu vi = Ama tú.
ARTÍCULO: Parte de la oración que se antepone al nombre y nos indica, generalmente, el número, el género y la función sustantiva de la expresión que le sigue.
En Esperanto hay solamente un artículo INVARIABLE, que sirve para determinar al sustantivo. Este artículo es LA y carece de género y número.
Ejemplos: La plumo ……. La pluma.   La domoj …..las casas.
Se usa cuando se refiere a un sustantivo ya determinado, o a la totalidad de los seres u objetos que designa.
EJEMPLOS:
La horloĝo de mia patro estas utila…… el reloj de mi padre es útil.
Horloĝoj estas utilaj…….. los relojes son útiles.   ( j = s )
En este idioma no existe el artículo indeterminado: un,una,unos,unas,que se sobreentiende cuado el sustantivo se usa sin artículo. Ejemplos: Libro ĉiam instruas………un libro siempre instruye.
Verko estas estiminda……una obra es digna de estimación.



-Ĝis baldaŭ!  ¡Hasta pronto!    
Continuará……………

BUSCAR LAS PRÓXIMAS LECCIONES EN     ARCHIVO DE PUBLICACIÓN





 
                         



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Contacto: La Redakcio

Contacto: La Redakcio
Ni bezonas la kunlaboradon de ĉiuj E-Amikoj. Bonvolu sendi vian informaron . Dankon. Agradecemos su colaboración. Envíe su información a: Prof. Jorge Luis González Santillán, Presidente del Club, Apartado postal: 2522 Camagüey, Cuba, C.P.: 70200, E-Mail: santillan.cuba@gmail.com