2017/10/18

La Eta Gazeto 5 / 2017



Puerto Principe esperanto.cu
Sitio de la cultura esperantista en Cuba


Publicaciones en Esperanto / Español
Internet: http://santillanesperanto.blogspot.com


Che Komandanto, amiko
 

Nicolás Guillén

Neniel ĉar vi falintas
Vi lumas malpli alte.
Unu fajra ĉevalo
vin tenas en figuro gerilano
inter ventoj kaj nuboj de l´ Montaro.
Ne pro silenta vi estas muta.
Kaj ne ĉar vin bruligas,
kaj ili vin tre kaŝas en la tero,
kaj vin enigos
ien: arbaroj, tomboj, dezertoj,
ne baros nin povi vin eltrovi,
Che Komandanto,
amiko.

Nur per dentoj kaj kun ĝojo
Nordameriko tre ridas. Sed subite
saltegas ĝi sur lito
dolarplena. Aliiĝas
la rido je unu maskego,
kaj via korpo el metal´
kreskas, ĝi diseriĝas
tra la geriloj kiel insektoj,
kaj via nomo vundita de soldatoj
plenlumigas la nokton de Ameriko
kiel ia stelo subite falinta
en mezo de orgio.
Vi antaŭvidis, Guevara,
sed tion ne pridiris pro modesta,
por ne paroli pri vi mem,
Che Komandanto,
amiko.

Vi estas ĉie. En la indiano
de maldormado kaj kupro. Kaj en la negro
lokigita en ŝaŭma homamaso,
kaj en petrolistoj kaj en salpetristoj,
kaj en la terura malriĉeco
de l´ bananejoj, kaj en tiu pampo de l´haŭtoj,
kaj en sukero kaj en sal´kaj en kafarboj,
vi, mova statuo el via sango laŭ ili vin faligis,
viva, kia ne dezirata,
Che Komandanto,
amiko.

Kubo tre konas vin. Via vizaĝo
kun preskaŭ griza barbo. Kaj ebur´
kaj olivo sur haŭto de junsanktulo.
Forta voĉo ordonanta sen la ĉef´,
Ke ĉefas kamarade, ordonas amike,
milda kaj dura de ĉefo kamarado.
Ni vidas vin ĉiame ministro,
ĉiutage soldato, ĉiutage
homo simpla kaj nemilda
ĉiutage.
Kaj pura kia infano
aŭ kia viro pura,
Che Komandanto,
amiko.

Pasas vi en tre senkolora, aĉa, multe truita batalkostumo,
Tiu de l´ praarbaro, kiel iam
tiu de l´Montaro. Jen duonnuda
la ĉiopova brusto de fusil´kaj diskurso,
de l´ brulanta ventego kaj lanta rozo.
Ne plu ripozo,
                     Saluton, Guevara!
Aŭ pli bone ankaŭ disde la kor´de Ameriko:
Atendu nin. Certe kune ni marŝos. Ni volas
ja morti por tre vivi kiel vi mortis.
por ja vivi kiel vi vivas,
Che Komandanto,
amiko.

Esperantigis: KEA-Camagüey
© Publicación en homenaje al Che / Sitio de la cultura esperantista en Cuba / PUERTO PRÍNCIPE esperanto.cu  






TERMINOLOGÍA DEL SEGURO  ESPAÑOL – ESPERANTO
                Autor:  Jorge Luis Santillán



La Terminología se presentó por primera vez  en el Fórum de Ciencia y Técnica  ANEC-ESEN, en Camagüey  el 20 de junio - 2017,  con el objetivo de facilitar  mayor información  técnica sobre los seguros en        Español - Esperanto, y una proyección futura debido a la transformación completa que tendrán los seguros en Cuba por su importancia para el desarrollo de la sociedad.

SE PRESENTARON 70 TÉRMINOS DEL SEGURO, DEFINIDOS EN ESPAÑOL Y ESPERANTO, LA VERSIÓN ES UNA ADAPTACIÓN COORDINADA ENTRE LAS DEFINICIONES INTERNACIONALES EN INGLÉS Y EN ESPERANTO, PARA ESTE TRABAJO LOS TÉRMINOS ESTÁN CLASIFICADOS EN CUATRO GRUPOS, CONSIDERANDO LAS AFINIDADES EXISTENTES ENTRE LOS SIGNIFICADOS DEL PAPEL QUE JUEGA CADA UNO, EN LA PRÁCTICA DE LOS SEGUROS.
1 – GENERALIDADES             (11)                                                          
2 - CLASES  DE  SEGUROS     (43)                                                   
 3 - CLASES  DE  PÓLIZAS      (13)                                               
4 – PRIMAS                            (3)
Finalmente al concluir el trabajo se realizó la siguiente valoración:
Por la amplia aplicación de la Lengua Internacional Esperanto, que por muchos años ha demostrado ser una lengua viva y funcional, capaz de expresar los más variados matices del pensamiento y la importancia que tiene el seguro para el desarrollo de la sociedad, así como  su beneficio social, técnico y productivo; la TERMINOLOGÍA presentada será de gran utilidad.
El producto de las palabras propias del seguro  podrán  ser aplicadas en los cursos o conferencias de Esperanto y a su vez utilizadas por los asegurados y aseguradores, como material de consulta, contribuyendo al desarrollo cultural para dar continuidad y ampliar los temas relacionados con los seguros en Español y Esperanto.
En: http://santillanesperanto.blogspot.com

Esperanto en Cuba 
       
POR UNA COMUNICACIÓN JUSTA: 

El trabajo coordinado de la Asociación Cubana de Esperanto (KEA) e instancias estatales ha permitido importantes logros, como la publicación de algunos títulos por parte de la Editorial José Martí de Publicaciones en Lenguas Extranjeras, entre los que se encuentran La historia me absolverá, de Fidel Castro; La organización estatal en Cuba, de Domingo García Cárdenas, y varios de los cuentos de La Edad de Oro, de José Martí.
Posee, además, las transmisiones semanales de Radio Habana Cuba desde el 11 de septiem­bre de 1988, en onda corta, FM e internet; la celebración de dos congresos mundiales, el 75 Congreso Universal de Esperanto en el año 1990, que a su apertura solemne, en el Palacio de las Convenciones, asistió el Comandante en Jefe Fidel Castro  y el 95o Congreso Universal de Esperanto en la Habana, en julio del 2010, un congreso panamericano, congresos juveniles, 6 congresos nacionales y otros eventos como simposios lingüísticos y  científico-técnicos.
El 16 de junio del 2017 la Asociación celebró en todo el país, el 38 aniversario de su fundación en el marco de las celebraciones por el Año Internacional Zamenhof y en medio de los preparativos del 9no Congreso Panamericano de Esperanto (La Habana, 11-17 febrero 2018), que reunirá en nuestra capital a esperanto-hablantes de más de 10 países con el tema Lenguas y Culturas: educación por un desarrollo sostenible en Las Américas.
La Asociación Cubana de Esperanto es una organización  fundada en 1979, con filiales y grupos en todo el país, en relaciones con el Ministerio de Cultura, y miembro de la Asociación Cubana de Naciones Unidas (ACNU) y de la Asociación Universal de Esperanto (UEA), que en su estatus de socio consultivo de la UNESCO  trabaja a favor de la diversidad cultural y una comunicación efectiva, sin dudas es el fruto del quehacer de un grupo  de esperantistas que desde principios del siglo XX trabajaron con amor y pasión por la divulgación y expansión del Esperanto en Cuba.
El pastor Ricardo Vicente, el sabio Fernando Ortiz, el doctor Antonio Alemán Ruíz y los miembros de honor de nuestra Asociación y de la Asociación Universal de Esperanto, Raúl Juárez Sedeño de Camagüey y Pedro Pablo Lamas Díaz de Ciego de Ávila, fueron y han sido algunas de las figuras descollantes en el desarrollo del Esperanto en Cuba.
Más de 10 000 cubanos interesados en el aprendizaje de este idioma han pasado por nuestras aulas a lo largo del país, de los cuales más de mil  han alcanzado un dominio aceptable del mismo.
El Esperanto es una lengua moderna y tecnológicamente adaptable, cuyo objetivo fundamen­tal es ayudar a los seres humanos a entenderse. De ahí que actualmente el Esperanto sea una de las 64 lenguas incluidas en el traductor de Google, por ejemplo, y en la Wikipedia, donde ocupa la posición 22 por delante del árabe y el danés. Entre las 6 800 lenguas de todo el mundo, el Esperanto se encuentra hoy entre las 100 más utilizadas.
KEA - Departamento de Divulgación


La Eta Gazeto                                                                                                                                                                                                                          Oficiala Informilo de Kuba Esperanto  Asocio-Camagüey    
  1-a jaro / nro. 5 / 6- foje jare / oktobro – 2017  /   Redaktoro: Luis Santillán                        

ELDONAS:  KEA -  Grupo  Camagüey
APARTADO POSTAL:  2522
Camagüey, Cuba, C.P.: 70200
ESTRARO:
Jorge Luis González Santillán    (Prezidanto)            Poŝtelefono: 52768482
 Pavel Palomo Fernández  (Sekretario /  Kasisto)    San Joaquín 252,  entre Domingo Puente y  Coronel Bringa,  La Caridad, Camagüey.
AKTIVULOJ:
Roberto García Molina. Carretera Central No. 34,  Cascorro,  Guáimaro, 74300, Camagüey.
Raciel René Prat Primelles. Frank  País,  114,  entre Calixto García y Maceo, Nuevitas, Camagüey.
HONORA  MEMBRO:
Ricardo Salazar Crespo.  Juan Canino  66, Cascorro, Guáimaro, 74300, Camagüey




Contacto: La Redakcio

Contacto: La Redakcio
Kuba Esperanto Asocio-Camagüey, Jorge Luis Santillán, Apartado postal: 2522 Camagüey, Cuba, C.P.: 70200, E-Mail: santillan.cuba@gmail.com, Contacta enviando un mensaje de texto al Móvil : 52768482. Podemos ayudarte.